Los indios de la India

Este título que parece redundate y absurdo para muchos, para un mexican@ como yo es simplemente aclaratorio. ¿Por qué? Pues porque decir “indio” en México es decir indígena mexicano y es decirlo, para desgracia profunda e histórica de un país, con desprecio y menosprecio hacia nuestros pueblos nativos prehispánicos.

En España en cambio, decir “indio” es decir nativo de la India, relegando el término Hindú únicamente para denominar a los practicantes de la religión hinduista, que dicho sea de paso no es una religión, sino más bien un conjunto de religiones. Luego… ¿dónde y cómo surgió esta ruptura en el significado?

nenita
Niña Hindú cortesía de Galería de UrvishJ en Flickr

Como todo el mundo sabe, más que de una ruptura, esta situación deriva de una confusión inicial, cuando los españoles llegaron a América queriendo ir a “La India”, pero la cuestión va mucho más allá de eso.

Desgraciadamente, casi nunca los pueblos pueden elegir el nombre con el que se les conoce en el mundo, simplemente porque uno no puede controlar la percepción que tiene la gente de uno mismo, ni tampoco puede controlar las desviaciones, derivaciones y malformaciones que se hacen del propio nombre. Y si no, que se lo digan a los pobres niños que en el colegio son llamados “el gordo Jiménez”, “jimenitos”, “el chaparro” “el pecas” y toda clase de apodos por el estilo, después de que sus padres se rompieron la cabeza (algunos con mejor gusto que otros, eso sí) pero todos se molestaron en pensar un nombre para ellos.

Pero volviendo a los Hindúes o a los Indios (ambos términos son correctos según la RAE para referirse a los habitantes de la india), estos fueron bautizados así por los Griegos, aunque la palabra proviene del vocablo persa (algunos dicen que es del sánscrito) síndhu , que era como llamaban al río que delimitaba el territorio que antes componían Pakistán y la India, (Indostán).

El caso es que los hindús no se llaman a sí mismos hindús, ni indios, porque no llaman a su país “La India”, lo llaman Bhárat, en honor a Manu Bharata (uno de los progenitores de la humanidad). Pero el resto del mundo los conoce como “India” tanto en español como en inglés, osea, en casi todo el planeta.

Total, que en conclusión, cuando los nombres de los países y de los pueblos vienen impuestos desde fuera, muchas veces se atribuyen con desconocimiento de causa, desde las características más evidentes para el extranjero, que no siempre son aquellas de las que ese pueblo se siente más orgulloso, ni las más representativas, simple y sencillamente las más evidentes o las más fáciles de relacionar con elementos que el conquistador conoce… así se bautizaron muchos de los territorios americanos, de los que algunos salimos mejor librados que otros, pero a final de cuentas uno termina acostumbrándose y sintiendo como propio el nombre que en un principio le ha sido impuesto.

Yo no se si a los habitantes de la India les guste más ser Indios que Hindúes, lo que se es que a los habitantes de México no les gusta ser indios, ya no porque sea un término despectivo, sino porque es erróneo, porque no hay nada en nuestra tierra que pueda inspirar ese nombre. Lo que es cierto es que tanto los unos como los otros somos indígenas de nuestro pueblo: Mexicanos, Chilenos, Franceses o Búlgaros y luego somos (en el caso de México) Purépechas, Huicholes, Mayas o mestizos, Tapatíos o Regio Montanos y luego somos Juan, Pedro, Julia o Liliana. La construcción de la identidad es una cosa muy compleja, y creo que los propios de un país deberían tener algo que decir al respecto, de modo que, si hay algún indio y/o hindú que quiera darme un poco de luz en esto, se lo voy a agradecer.

ninamaya

Niña Maya. Cortesía de http://www.flickr.com/photos/26383024@N08/3356538784

Por último les dejo este video de un niño hindú, que es genial… http://www.youtube.com/watch?v=mvxr2YXSkY0

2 comments

  1. setoide dice:

    The only think that I know about Indians is that I speak like one when I speak in English… ahhhh, and that I love Chicken Tikka Massala, especially from Lavapiés Ñam!

  2. Álber_4 dice:

    Bueno, yo sí puedo arrojarte un poco de luz en el tema. Aunque soy español, estoy muy relacionado con la India, pues he estado allí y tengo amigos que residen en mi ciudad, Valladolid, y que son hindúes. Ellos se refieren a si mísmos de esta manera, «hindués», y no les gusta nada el término «indio». Y ello lógicamente con independencia de su religión. De hecho la mayoría de las personas que yo conozco no son hinduístas, sino católicos. Y sí tienen identidad con respecto a la India, pero mucho más con respecto a lo hindú, lo cual puede abarcar no sólo a lo que se conoce como la nación india, sino también a muchas zonas de Pakistán y a Sri Lanka. Sin embargo, sí es cierto que se sienten aún más identificados con la región en concreto a la que pertenecen. Espero haberte ayudado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *